<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Artikkelin Antiikkia sensaationälkäisille? kommentit</title>
	<atom:link href="http://www.maijastinakahlos.net/b/antiikkia-sensaationalkaisille/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.maijastinakahlos.net/b/antiikkia-sensaationalkaisille/</link>
	<description>...historian kirjoittaminen on kuitenkin tavattoman vaikeaa.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Jan 2012 14:40:20 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1</generator>
	<item>
		<title>Kirjoittaja: Maijastina Kahlos</title>
		<link>http://www.maijastinakahlos.net/b/antiikkia-sensaationalkaisille/#comment-1198</link>
		<dc:creator>Maijastina Kahlos</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Nov 2007 18:25:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.maijastinakahlos.net/b/antiikkia-sensaationalkaisille/#comment-1198</guid>
		<description>Totta muuten! Susiluolasta tulikin mehevät kiistat ja julkisuutta.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Totta muuten! Susiluolasta tulikin mehevät kiistat ja julkisuutta.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kirjoittaja: H.Järvinen</title>
		<link>http://www.maijastinakahlos.net/b/antiikkia-sensaationalkaisille/#comment-1197</link>
		<dc:creator>H.Järvinen</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Nov 2007 16:27:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.maijastinakahlos.net/b/antiikkia-sensaationalkaisille/#comment-1197</guid>
		<description>Onhan meilläkin oma Lupercalimme - Pohjanmaan Susiluola. Sitä kait mainostetaan jonkinasteisena maailmanihmeenä. Jättiriita siitä onko Neanderthaalin inehmo tallustellut luolassa sai taannoin palstatilaa ainakin kansallisessa mediassa. Osataan sitä meilläkin.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Onhan meilläkin oma Lupercalimme &#8211; Pohjanmaan Susiluola. Sitä kait mainostetaan jonkinasteisena maailmanihmeenä. Jättiriita siitä onko Neanderthaalin inehmo tallustellut luolassa sai taannoin palstatilaa ainakin kansallisessa mediassa. Osataan sitä meilläkin.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kirjoittaja: Maijastina Kahlos</title>
		<link>http://www.maijastinakahlos.net/b/antiikkia-sensaationalkaisille/#comment-1193</link>
		<dc:creator>Maijastina Kahlos</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Nov 2007 07:12:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.maijastinakahlos.net/b/antiikkia-sensaationalkaisille/#comment-1193</guid>
		<description>Hei, kiitos paljon huomiosta! Korjaan tuon virheen, joka lipsahti myös omaan blogiini, olisi pitänyt huomata ;-)

 </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hei, kiitos paljon huomiosta! Korjaan tuon virheen, joka lipsahti myös omaan blogiini, olisi pitänyt huomata <img src='http://www.maijastinakahlos.net/b/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kirjoittaja: ex-klassikko</title>
		<link>http://www.maijastinakahlos.net/b/antiikkia-sensaationalkaisille/#comment-1190</link>
		<dc:creator>ex-klassikko</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Nov 2007 19:55:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.maijastinakahlos.net/b/antiikkia-sensaationalkaisille/#comment-1190</guid>
		<description>Latinaksi luola on lupercal, kts. mikä tahansa sanakirja. Italiaksi tietysti lupercale, mutta ennen vanhaan meillä oli tapana käyttää latinaa tämäntapaisissa yhteyksissä. Hyvä kuitenkin, että sekä englannin- että suomenkielisessä wikipediassa termi on oikein.

Löytöhän on sinänsä kiehtova, kertoo mitä nykyaikaisella tekniikalla voi tavoittaa.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Latinaksi luola on lupercal, kts. mikä tahansa sanakirja. Italiaksi tietysti lupercale, mutta ennen vanhaan meillä oli tapana käyttää latinaa tämäntapaisissa yhteyksissä. Hyvä kuitenkin, että sekä englannin- että suomenkielisessä wikipediassa termi on oikein.</p>
<p>Löytöhän on sinänsä kiehtova, kertoo mitä nykyaikaisella tekniikalla voi tavoittaa.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

